天美乌鸦糖心mv

旧物回收类网站模板
最新公告: 诚信为本,市场在变,诚信永远不变...
产物中心
400-123-4657
电话:400-123-4657
地址:广东省广州市天河号
传真:+86-123-4567
邮箱:补诲尘颈苍蔼测辞耻飞别产.肠辞尘
新闻动态

当前位置: 天美乌鸦糖心mv > 新闻动态

不明白为什么在国内的一些说明,文章还有操作系统上要带一些英文字母?

文章来源: 更新时间:2025-01-21 23:20:06

有些东西是太小众了,真没翻译。

比如最近 QBittorrent 新加了一个功能,使用 pread/pwrite 来读取文件。

他现在把 pread 翻译成了“预读取”,这肯定是错的。

但实际上应该咋翻译呢?我也不知道,linux.die 或者 linux 源码里甚至连这个 “p” 的含义都没有,但他肯定不是 “pre”的缩写,也不是 posix 的缩写。

也许是辫补谤补濒濒别濒?。

不明白为什么在国内的一些说明,文章还有操作系统上要带一些英文字母?
【返回列表】

上一篇 : 你心目中的排名第一的饮料是什么?

下一篇 : 为什么咱们中国遍地都是药店?

网站天美乌鸦糖心mv 对于我们 产物中心 废旧知识 回收范围 服务项目 新闻动态 在线留言 联系我们

地址:广东省广州市天河区88号电话:400-123-4657传真:+86-123-4567

版权所有:

分享到: