
文章来源: 更新时间:2024-08-20 02:00:08
文化输出是结果,不是目的。
妖王被翻译成测补辞驳耻补颈办颈苍驳,这不仅仅是翻译者水平不够造成的。
魔兽世界里的lich king直译尸王,被国内翻译为巫妖王,如果按游科的思路,会被翻译为冷曲王。
连耶和华入华也会借用中国自有的“上帝”一词,游科是何等的傲慢,是认为中华文化凌驾于世界,凡是不接受中华文化的人,今后会痛不欲生后悔欲绝,才会想着用让汉语入侵英语词库的方法来翻译自己呕心沥血创作出来的作品吗? 一个驳论,创作者带…。
地址:广东省广州市天河区88号电话:400-123-4657传真:+86-123-4567
版权所有: