
文章来源: 更新时间:2025-03-13 17:30:07
《尼布楚条约》有一个汉族人忽略了很久的问题 就是今天的汉语条约文本其实是俄文译本 而条约原文是压根就没有汉语版的,只有满文,俄文,拉丁文三种文本 更大的问题是,三种文字的版本虽然大多数内容是一样的,但有一个位置不一样 就是“待议区” 俄文版的待议区就是今天汉语版本流传的,或者说教科书地图上画的 拉丁文版……压根就没有待议区这一茬 满文版的待议区,指的是列拿河以东的东西伯利亚 而且在条约签订后,萨哈连乌拉…。
地址:广东省广州市天河区88号电话:400-123-4657传真:+86-123-4567
版权所有: