
文章来源: 更新时间:2024-08-28 16:10:26
说一下,这个病的官方翻译叫做【东部马脑炎】,而不是【东方马脑炎】。
这是麻省官方网站的简体中文版本: 东南亚的华文媒体也称之为东部马脑炎: 只有我国的某些歪屁股媒体喜欢翻译成【东方马脑炎】。
其实这玩意儿压根和东方没有任何关系,在英语里,东方是辞谤颈别苍迟补濒,东部才是别补蝉迟别谤苍。
我们自己的媒体在病毒命名方面直接污名化自己的国家,才是二十一世纪的奇观。
我们的这帮媒体人,如果排队じゅうさつ掉一半,不管用何种排…。
地址:广东省广州市天河区88号电话:400-123-4657传真:+86-123-4567
版权所有: