
文章来源: 更新时间:2024-09-06 22:00:09
肖申克的救赎都知道吧?腾讯有引进版权,正经配音那种,你去看一遍。
然后再在网上找个汉化组正经翻译字幕那种,你会发觉你看的是两个电影。
汉化组想办法把彩蛋,对话引寓,引用都找出来,付出那么多多心血,而且无偿,官方还觉得他们破坏电影引进机制。
这罢惭不伟大什么叫伟大。
你看中国电影,一句台词有个隐寓或者话里带点什么意思,你听一遍就能知道。
比如猪八戒对女妖精说“我师兄有跟金箍棒,可长可短。
”你还不是一眼就看…。
地址:广东省广州市天河区88号电话:400-123-4657传真:+86-123-4567
版权所有: