
文章来源: 更新时间:2024-09-19 13:50:11
这是因为Unicode在编码中日韩文字的时候,为了节省码位,用了一种非常恶劣且愚蠢的方式:把中文、日文、韩文(朝鲜文)中的汉字混在一起编码,并且把 不同语言中相似的汉字视作同一个字符。
这种方式被称为表意文字认同原则摆1闭。
结果就导致了非常糟糕的后果——这两个“门”字,还有题主提到的两种“骨”、两种“浅”之类的字,在计算机看来完全是同一个字。
我们平时用的是简体中文环境,字形就按照简体中文的样式来显示;像题主…。
地址:广东省广州市天河区88号电话:400-123-4657传真:+86-123-4567
版权所有: